Linia zaworów Aseptomag®

Zawory odwracające kierunek przepływu Aseptomag® UV

Zawory odwracające kierunek przepływu Aseptomag® są stosowane do prostego odwracania kierunku w instalacjach wymagających wysokiej higieny i sterylności.

Zawór odwracający kierunek przepływu Aseptomag® UV – wersja standardowa

Zawór odwracający kierunek przepływu Aseptomag® UV – wersja standardowa

Spawane mieszki ze stali nierdzewnej służą do hermetycznego zabezpieczenia strefy produktu przed zanieczyszczeniem z zewnątrz. Ta specjalna konstrukcja oraz wytrzymałe uszczelnienie gniazda zaworu wykonane z Tefasep® zapewniają optymalne bezpieczeństwo produktu i procesu.

Główne komponenty

Korpus
Zawór odwracający kierunek przepływu zawiera dwa korpusy. Dolny korpus dostępny jest z dwoma lub trzema portami przyłączeniowymi, a górny korpus z jednym lub dwoma portami. Zawory domyślnie wykonano ze standardowymi złączami spawanymi doczołowo. Porty o rożnych rozmiarach oraz różne sterylne połączenia rurowe są dostępne na życzenie.

Konstrukcja wewnętrzna
Konstrukcja wewnętrzna obejmuje domyślnie uszczelnienia obu gniazd zaworów. Gniazdo zaworu A może być wykonane z kurczliwym lub gwintowanym uszczelnieniem, natomiast gniazdo zaworu A jest domyślnie podzielne. Poza standardowym materiałem uszczelnienia Tefasep®, dostępne są też inne rodzaje materiałów, takie jak PTFE czy EPDM.

Siłownik
W standardowej wersji siłownik pneumatyczny zaprojektowany jest z zamykaniem sprężyną / otwieraniem powietrzem (zwykle zamknięty). Inne dostępne opcje obejmują: zamykanie powietrzem / otwieranie sprężyną (zwykle otwarty) i funkcję ręcznego napędu z korbką (H). 

Zacisk
Dzięki solidnej konstrukcji zacisk GEA Aseptomag® zapewnia bezpieczne połączenie o stabilnym ciśnieniu głównych komponentów. Specjalna konstrukcja z trzema segmentami pozwala na przyjazną użytkownikowi obsługę komponentu nawet w warunkach niewielkiej przestrzeni.

Moduły ze sprzężeniem zwrotnym
Sterylne zawory odwracające kierunek przepływu mogą być domyślnie wyposażone w otwarte moduły ze sprzężeniem zwrotnym lub systemy sprzężenia zwrotnego T.VIS®. Moduły ze sprzężeniem zwrotnym od dostawców zewnętrznych mogą być montowane przez specjalne adaptery.

Dane techniczne w wersji standardowej

ElementRozmiar
Ciśnienie nominalne zaworu10 barów
Ciśnienie zamykające5 – 6 barów (w zależności od rozmiaru zaworu)
Ciśnienie powietrza kontrolującego6 barów
Hermetyczny element uszczelniającyMieszki ze stali nierdzewnej
Materiał uszczelnienia gniazda zaworuTefasep®
Uszczelnienie korpusuSilikon
Jakość powierzchni w strefie produktuRa ≤ 0.8
Jakość materiału w strefie produktuAISI 316L / AISI 316Ti
Maks. temperatura robocza150°C (302°F)
Maks. temperatura sterylizacji160°C (320°F) przez maks. 30 min

Linia zaworów Aseptomag®

Technologia zaworów Aseptomag®
Zawór dwukomorowy Aseptomag® DK — matryca zaworowa

Zawór dwukomorowy Aseptomag® DK — matryca zaworowa

Zawory sterylne Aseptomag® zaprojektowano z myślą o zrealizowaniu najwyższych potrzeb procesów sterylnych w branży mleczarskiej, żywności oraz napojów.

Sterylne zawory mieszkowe wyróżniają się w pełni hermetycznym uszczelnieniem trzpienia zaworu, tym samym minimalizując ryzyko zanieczyszczenia i maksymalizując zdolności wykrywania. Linia zaworów Aseptomag® jest ekwiwalentem serii higienicznych zaworów VARIVENT® dla procesów sterylnych i obejmuje wszystkie typy zaworów, od odcinających i z dolnym gniazdem po zawory typu mixproof i zawory do próbkowania. Zawory te spełniają najwyższe standardy higieny, takie jak standardy EHEDG oraz 3-A. Dzięki konstrukcji modułowej linia zaworów Aseptomag® umożliwia też opracowanie szytych na miarę rozwiązań zaworowych do konkretnych potrzeb procesu (np. takich jak wyższe ciśnienie zamykania, specjalne materiały, specjalny projekt itp.). Zawory Aseptomag® mogą być wyposażone w narzędzia kontrolne T.VIS® i zostać razem z nimi bezproblemowo zintegrowane ze zautomatyzowaną instalacją procesową.

Zastosowania sterylne

W przypadku procesów sterylnych należy uwzględnić następujące obszary: Sterylizację produktu, przesyłanie i utrzymywanie sterylności oraz napełnianie w warunkach sterylnych. Zachowanie sterylności procesu przekłada się na wysoką jakość towarów i/lub ich długą trwałość, a także umożliwia produkcję dla konkretnych grup konsumentów. Obok klasycznych produktów z mleka UHT, medycznych substancji odżywczych czy pokarmu dla niemowląt, do tej klasy higienicznej należą również aseptycznie produkowane napoje i zastosowania biotechnologiczne.

Aseptomag® w skrócie
  • Uszczelnienie hermetyczne za pomocą mieszków ze stali nierdzewnej
  • Niezawodna zdolność wykrywania
  • Najwyższy standard sterylności
  • Łatwa i bezpieczna konserwacja
Rozmiary*
Typ zaworuUkład metrycznyCale – Średnica zewnętrzna
Zawory odcinające Aseptomag® AVDN 15 — DN 1500,75” — 6”
Zawory odcinające Aseptomag® AVBSDN 15 — DN 1500,75” — 6”
Zawory odwracające kierunek przepływu Aseptomag® UVDN 15 — DN 1000,75” — 4”
Zawory odcinające Aseptomag® AFDN 25 — DN 1001” — 4”
Zawory regulacyjne Aseptomag® RVDN 15 — DN 1000,75” — 4”
Zawory regulacyjne Aseptomag® RVINDN 25 — DN 651” — 2,5”
Zawory zwrotne Aseptomag® GDDN 15 — DN 1500,75” — 6”
Zawory odcinające Aseptomag® AMVDN 06 — DN 100,25” — 0,5”
Zawory wyciekowe Aseptomag® LVDN 40 — DN 1001,5” — 4”
Zawory wyciekowe Aseptomag® DTDN 40 — DN 1001,5” — 4”
Zawory wyciekowe Aseptomag® ADVDN 25 — DN 1001” — 4”
Zawory dwukomorowe Aseptomag® DKDN 25 — DN 1501” — 6”
Zawory dwukomorowe Aseptomag® DKBSDN 25 — DN 1501” — 6”
Zawory dwukomorowe Aseptomag® DDKDN 25 — DN 1501” — 6”
Zawory dwukomorowe Aseptomag® AXVDN 25 — DN 1501” — 6”
Zawory do próbkowania Aseptomag® PVDN 10 — DN 150,5” — 0,75”
Zawory wlotu pary Aseptomag® DEDN 25 — DN 401” — 1,5”
* Na żądanie dostępne są dodatkowe rozmiary zaworów oraz standardy połączeń (tj. ISO)

Downloads

GEA Insights

Human hands brought together to form a circle

In for the better: Community engagement at GEA

To support community engagement, GEA offers employees one day of paid time off per year.

How a digital rotary parlor supports sustainable dairy farming

How do you lead a dairy farm into the next generation while ensuring a sustainable future and animal welfare while managing increasing complexity? This is a question almost every dairy farmer around the world must consider. The...

GEA misison 30 logo

A strategy for the better: CEO interview on GEA's Mission 30

After reaching its Mission 26 targets two years early, GEA launches Mission 2030 strategy with focus on growth, value and making a positive impact.

Otrzymuj wiadomości od GEA

Śledź innowacje i historie GEA, zarejestruj się do biuletynu z wiadomościami od GEA.

Skontaktuj się z nami

Jesteśmy po to, by Ci pomóc! Potrzebujemy kilku informacji, by odpowiedzieć na Twoje zapytanie.