Linia zaworów Aseptomag®
Zawory wyciekowe Aseptomag® ADV stanowią najprostszą postać zaworów odcinających mixproof. Są stosowane na złączach rur w sterylnych instalacjach przetwórczych w celu uzyskiwania sterylnie czystych produktów, na przykład wody pitnej.
Korpus
Korpusy sterylnych zaworów wyciekowych dostępne są z dwoma, trzema lub czterema portami przyłączeniowymi. Korpusy domyślnie wykonane są ze standardowymi złączami spawanymi doczołowo. Porty przyłączeniowe o rożnych rozmiarach oraz różne sterylne połączenia rurowe są dostępne na życzenie. Obudowę wyróżnia rozbudowana konstrukcja na obszarze gniazda zaworu, która umożliwia integrację do dwóch zaworów bocznych o rozmiarze frakcyjnym.
Konstrukcja wewnętrzna
Konstrukcja wewnętrzna obejmuje domyślnie uszczelnienia obu gniazd zaworów. Oba gniazda zaworu są wyposażone w gwintowane uszczelnienie gniazda zaworu. Gniazdo zaworu A jest wyposażone w uszczelkę promienistą, wykonaną z EPDM, natomiast gniazdo zaworu B jest wyposażone w standardowe uszczelnienie z Tefasep® (lub PTFE). Z uwagi na fakt, że oba uszczelnienia gniazda zaworu znajdują się na tym samym trzpieniu zaworu, można nimi poruszać wyłącznie symultanicznie.
Siłownik
W standardowej wersji siłownik pneumatyczny zaprojektowany jest z zamykaniem sprężyną / otwieraniem powietrzem (zwykle zamknięty). Ponadto opcjonalnie dostępny jest siłownik z funkcją podnoszenia gniazda (AZ) w celu otworzenia gniazda zaworu B podczas czyszczenia w obiegu zamkniętym.
Zacisk
Dzięki solidnej konstrukcji zacisk zapewnia stabilne ciśnienie i bezpieczne połączenie głównych komponentów. Specjalna konstrukcja z trzema segmentami pozwala na przyjazną użytkownikowi obsługę komponentu nawet w warunkach niewielkiej przestrzeni.
Zawory boczne
Sterylne zawory wyciekowe mogą być wyposażone w jeden lub dwa zawory boczne. Oba dostępne są w wersji zwykle zamkniętej (NC) i zwykle otwartej (NO). Gniazda zaworów bocznych są hermetycznie uszczelnione przez odporny na temperaturę trzpień wykonany z PEEK.
Moduły ze sprzężeniem zwrotnym
Sterylne zawory odcinające mogą być domyślnie wyposażone w otwarte moduły ze sprzężeniem zwrotnym lub systemy sprzężenia zwrotnego T.VIS®. Moduły ze sprzężeniem zwrotnym od dostawców zewnętrznych mogą być montowane przez specjalne adaptery.
Element | Rozmiar |
Ciśnienie nominalne zaworu | 10 barów |
Ciśnienie zamykające | 5 – 6 barów (w zależności od rozmiaru zaworu) |
Ciśnienie powietrza kontrolującego | 6 barów |
Hermetyczny element uszczelniający | Mieszki ze stali nierdzewnej |
Materiał uszczelnienia gniazda zaworu A | EPDM |
Materiał uszczelnienia gniazda zaworu B | Tefasep® |
Uszczelnienie korpusu | Silikon |
Jakość powierzchni w strefie produktu | Ra ≤ 0.8 |
Jakość materiału w strefie produktu | AISI 316L / AISI 316Ti |
Maks. temperatura robocza | 135°C (275°F) |
Maks. temperatura sterylizacji | 150°C (302°F) przez maks. 30 min |
Zawór dwukomorowy Aseptomag® DK — matryca zaworowa
Sterylne zawory mieszkowe wyróżniają się w pełni hermetycznym uszczelnieniem trzpienia zaworu, tym samym minimalizując ryzyko zanieczyszczenia i maksymalizując zdolności wykrywania. Linia zaworów Aseptomag® jest ekwiwalentem serii higienicznych zaworów VARIVENT® dla procesów sterylnych i obejmuje wszystkie typy zaworów, od odcinających i z dolnym gniazdem po zawory typu mixproof i zawory do próbkowania. Zawory te spełniają najwyższe standardy higieny, takie jak standardy EHEDG oraz 3-A. Dzięki konstrukcji modułowej linia zaworów Aseptomag® umożliwia też opracowanie szytych na miarę rozwiązań zaworowych do konkretnych potrzeb procesu (np. takich jak wyższe ciśnienie zamykania, specjalne materiały, specjalny projekt itp.). Zawory Aseptomag® mogą być wyposażone w narzędzia kontrolne T.VIS® i zostać razem z nimi bezproblemowo zintegrowane ze zautomatyzowaną instalacją procesową.
W przypadku procesów sterylnych należy uwzględnić następujące obszary: Sterylizację produktu, przesyłanie i utrzymywanie sterylności oraz napełnianie w warunkach sterylnych. Zachowanie sterylności procesu przekłada się na wysoką jakość towarów i/lub ich długą trwałość, a także umożliwia produkcję dla konkretnych grup konsumentów. Obok klasycznych produktów z mleka UHT, medycznych substancji odżywczych czy pokarmu dla niemowląt, do tej klasy higienicznej należą również aseptycznie produkowane napoje i zastosowania biotechnologiczne.
Typ zaworu | Układ metryczny | Cale – Średnica zewnętrzna |
Zawory odcinające Aseptomag® AV | DN 15 — DN 150 | 0,75” — 6” |
Zawory odcinające Aseptomag® AVBS | DN 15 — DN 150 | 0,75” — 6” |
Zawory odwracające kierunek przepływu Aseptomag® UV | DN 15 — DN 100 | 0,75” — 4” |
Zawory odcinające Aseptomag® AF | DN 25 — DN 100 | 1” — 4” |
Zawory regulacyjne Aseptomag® RV | DN 15 — DN 100 | 0,75” — 4” |
Zawory regulacyjne Aseptomag® RVIN | DN 25 — DN 65 | 1” — 2,5” |
Zawory zwrotne Aseptomag® GD | DN 15 — DN 150 | 0,75” — 6” |
Zawory odcinające Aseptomag® AMV | DN 06 — DN 10 | 0,25” — 0,5” |
Zawory wyciekowe Aseptomag® LV | DN 40 — DN 100 | 1,5” — 4” |
Zawory wyciekowe Aseptomag® DT | DN 40 — DN 100 | 1,5” — 4” |
Zawory wyciekowe Aseptomag® ADV | DN 25 — DN 100 | 1” — 4” |
Zawory dwukomorowe Aseptomag® DK | DN 25 — DN 150 | 1” — 6” |
Zawory dwukomorowe Aseptomag® DKBS | DN 25 — DN 150 | 1” — 6” |
Zawory dwukomorowe Aseptomag® DDK | DN 25 — DN 150 | 1” — 6” |
Zawory dwukomorowe Aseptomag® AXV | DN 25 — DN 150 | 1” — 6” |
Zawory do próbkowania Aseptomag® PV | DN 10 — DN 15 | 0,5” — 0,75” |
Zawory wlotu pary Aseptomag® DE | DN 25 — DN 40 | 1” — 1,5” |
* Na żądanie dostępne są dodatkowe rozmiary zaworów oraz standardy połączeń (tj. ISO) |
Zawory zwrotne z linii Aseptomag® charakteryzuje doskonała budowa mieszka ze stali nierdzewnej.
Zawory regulacyjne z linii Aseptomag® charakteryzuje doskonała budowa mieszka ze stali nierdzewnej.
Zawory regulacyjne z linii Aseptomag® charakteryzuje doskonała budowa mieszka ze stali nierdzewnej. Odwracany zawór regulacyjny jest zaprojektowany specjalnie na potrzeby instalacji, w których produkt trafia do zaworu od strony mieszka.
Compact unit to limit the water consumption for cooling purposes of centrifuges
Zmiany klimatyczne i rosnąca populacja na świecie wywierają coraz większą presję na energochłonny przemysł spożywczy, aby wyżywić więcej ludzi bez dalszego wpływu na planetę. George Shepherd, Globalny Kierownik ds. Zrównoważonego Rozwoju Technicznego w GEA, wyjaśnia, w jaki sposób GEA wykorzystuje swoje inżynieryjne know-how, aby pomagać przetwórcom produkować w sposób bardziej zrównoważony, a jednocześnie zwiększać wydajność.
The world's population is growing and with it demand for milk. Dairy is an essential component of many global diets. However, its production can be resource-intensive and impact the environment. GEA’s Christian Müller, Senior Director Sustainability Farm Technologies, sheds light on how technological innovations powered by GEA make milk production more efficient and profitable.
Każdy bezpieczny napój i kęs jedzenia to zwycięstwo nad niewidocznymi zagrożeniami mikrobiologicznymi — już od wieku toczymy z nimi bitwę, projektując higieniczne procesy. Dzięki ponad 100-letnim doświadczeniom inżynieryjnym oraz know-how w dziedzinie budowania higienicznych systemów GEA wyznacza standardy branżowe dotyczące sprzętu przetwórczego, który pomaga chronić żywność i życie ludzi.