Linia zaworów Aseptomag®
Zawory wyciekowe Aseptomag® są stosowane do odcinania i separacji niekompatybilnych produktów w instalacjach higienicznych.
Korpus
Korpusy zaworów wyciekowych są dostępne z dwoma, trzema lub czterema portami przyłączeniowymi. Zawory domyślnie wykonane są z przyłączami spawanymi doczołowo. Porty o rożnych rozmiarach oraz różne sterylne połączenia rurowe są dostępne na życzenie.
Konstrukcja wewnętrzna
Konstrukcja wewnętrzna jest wyposażona w twarde uszczelnienie z TEFASEP® dla gniazda zaworu osiowego oraz uszczelnienie z EPDM dla gniazda zaworu promienistego. Oprócz standardowego materiału uszczelniającego do uszczelnienia gniazda zaworu osiowego opcjonalnie dostępny jest również pierścień uszczelniający wykonany z PTFE.
Siłownik
Siłownik pneumatyczny zaworu wyciekowego LV jest wykonany ze stali nierdzewnej i zamykany sprężynowo/otwierany pneumatycznie (zwykle zamknięty). Oprócz pełnego skoku standardowa konstrukcja umożliwia niezależne podnoszenie obu gniazd zaworu (EA). Opcjonalnie zawór może być skonfigurowany z siłownikiem, w którym tylko gniazdo zaworu promienistego A może być podnoszone niezależnie (AZ).
Zacisk
Dzięki solidnej konstrukcji zacisk GEA Aseptomag® zapewnia bezpieczne połączenie o stabilnym ciśnieniu głównych komponentów. Specjalna konstrukcja z trzema segmentami pozwala na przyjazną użytkownikowi obsługę komponentu nawet w warunkach niewielkiej przestrzeni.
Moduły ze sprzężeniem zwrotnym
Higieniczne zawory wyciekowe mogą być domyślnie wyposażone w otwarte moduły ze sprzężeniem zwrotnym lub systemy sprzężenia zwrotnego T.VIS®. Moduły ze sprzężeniem zwrotnym od dostawców zewnętrznych mogą być montowane przez specjalne adaptery.
Opcje
Zawory wyciekowe Aseptomag® mogą być wykonane z dodatkowym przyłączem pary (DA), które umożliwia pośrednie płukanie parą przestrzeni wycieku niezależnie od podnoszenia gniazda.
Ponadto na siłowniku pneumatycznym można zamontować mechaniczną barierę cofania (RSS). Moduł ten współpracuje z gniazdem zaworu promienistego A i jest wykorzystywany jako dodatkowe zabezpieczenie w celu utrzymania funkcjonalności zaworu mixproof, nawet w przypadku uderzeń hydraulicznych do 50 barów.
Element | Rozmiar |
Ciśnienie nominalne zaworu | 10 barów |
Ciśnienie zamykające | 6 barów |
Ciśnienie powietrza kontrolującego | 6 barów |
Hermetyczny element uszczelniający | Mieszki ze stali nierdzewnej |
Materiał uszczelnienia gniazda zaworu | TEFASEP® / EPDM |
Uszczelnienie korpusu | EPDM |
Jakość powierzchni w strefie produktu | Ra ≤ 0.8 |
Jakość materiału w strefie produktu | AISI 316L / AISI 316Ti |
Maks. temperatura robocza | 135°C (275°F) |
Maks. temperatura sterylizacji | 150°C (302°F) przez maks. 30 min |
Więcej informacji na temat zastosowania zaworów tego typu znajduje się w zakładce z linią zaworów Aseptomag®.
Zawór dwukomorowy Aseptomag® DK — matryca zaworowa
Sterylne zawory mieszkowe wyróżniają się w pełni hermetycznym uszczelnieniem trzpienia zaworu, tym samym minimalizując ryzyko zanieczyszczenia i maksymalizując zdolności wykrywania. Linia zaworów Aseptomag® jest ekwiwalentem linii zaworów higienicznych VARIVENT® dla procesów wrażliwych i zawiera wszystkie rodzaje zaworów: od zaworów odcinających i montowanych przy dnie zbiornika po zawory typu mixproof i zawory do próbkowania. Zawory spełniają najwyższe standardy higieniczne i uwzględniają wytyczne projektowe, takie jak normy EHEDG i 3-A. Dzięki konstrukcji modułowej linia zaworów Aseptomag® umożliwia też opracowanie szytych na miarę rozwiązań zaworowych do konkretnych potrzeb procesu (np. takich jak wyższe ciśnienie zamykania, specjalne materiały, specjalny projekt itp.). Zawory Aseptomag® mogą być wyposażone w narzędzia kontrolne T.VIS® i zostać razem z nimi bezproblemowo zintegrowane ze zautomatyzowaną instalacją procesową.
W przeciwieństwie do innych zaworów z serii Aseptomag®, zawory wyciekowe LV i LVBS nie są przeznaczone wyłącznie do zastosowań sterylnych, lecz do zastosowań typu UltraClean. Najbardziej istotnym parametrem produktu przy zastosowaniach higienicznych jest okres trwałości. Jest determinowany głownie przez wartość pH oraz w-wartość produktu. Ponadto należy wziąć pod uwagę właściwości sensoryczne, a także logistyczny łańcuch dystrybucji. Jedną z zalet przetwarzania metodą higieniczną jest mniejsza ilość konserwantów niezbędnych do zapewnienia okresu trwałości produktu.
Typ zaworu | Układ metryczny | Cale — Średnica zewnętrzna |
Zawory odcinające Aseptomag® AV | DN 15 — DN 150 | 0,75” — 6” |
Zawory odcinające Aseptomag® AVBS | DN 15 — DN 150 | 0,75” — 6” |
Zawory odwracające kierunek przepływu Aseptomag® UV | DN 15 — DN 100 | 0,75” — 4” |
Zawory odcinające Aseptomag® AF | DN 25 — DN 100 | 1” — 4” |
Zawory regulacyjne Aseptomag® RV | DN 15 — DN 100 | 0,75” — 4” |
Zawory regulacyjne Aseptomag® RVIN | DN 25 — DN 65 | 1” — 2,5” |
Zawory zwrotne Aseptomag® GD | DN 15 — DN 150 | 0,75” — 6” |
Zawory odcinające Aseptomag® AMV | DN 06 — DN 10 | 0,25” — 0,5” |
Zawory wyciekowe Aseptomag® LV | DN 25 — DN 100 | 1” — 4” |
Zawory wyciekowe Aseptomag® LVBS | DN 25 — DN 100 | 1” — 4” |
Zawory wyciekowe Aseptomag® ADV | DN 25 — DN 100 | 1” — 4” |
Zawory dwukomorowe Aseptomag® DK | DN 25 — DN 150 | 1” — 6” |
Zawory dwukomorowe Aseptomag® DKBS | DN 25 — DN 150 | 1” — 6” |
Zawory dwukomorowe Aseptomag® DDK | DN 25 — DN 150 | 1” — 6” |
Zawory dwukomorowe Aseptomag® AXV | DN 25 — DN 150 | 1” — 6” |
Zawory do próbkowania Aseptomag® PV | DN 10 — DN 15 | 0,5” — 0,75” |
Zawory wlotu pary Aseptomag® DE | DN 25 — DN 40 | 1” — 1,5” |
* Na żądanie dostępne są dodatkowe rozmiary zaworów oraz standardy połączeń (tj. ISO) |
Zawory zwrotne z linii Aseptomag® charakteryzuje doskonała budowa mieszka ze stali nierdzewnej.
Zawory regulacyjne z linii Aseptomag® charakteryzuje doskonała budowa mieszka ze stali nierdzewnej.
Zawory regulacyjne z linii Aseptomag® charakteryzuje doskonała budowa mieszka ze stali nierdzewnej. Odwracany zawór regulacyjny jest zaprojektowany specjalnie na potrzeby instalacji, w których produkt trafia do zaworu od strony mieszka.
Compact unit to limit the water consumption for cooling purposes of centrifuges
The world's population is growing and with it demand for milk. Dairy is an essential component of many global diets. However, its production can be resource-intensive and impact the environment. GEA’s Christian Müller, Senior Director Sustainability Farm Technologies, sheds light on how technological innovations powered by GEA make milk production more efficient and profitable.
Każdy bezpieczny napój i kęs jedzenia to zwycięstwo nad niewidocznymi zagrożeniami mikrobiologicznymi — już od wieku toczymy z nimi bitwę, projektując higieniczne procesy. Dzięki ponad 100-letnim doświadczeniom inżynieryjnym oraz know-how w dziedzinie budowania higienicznych systemów GEA wyznacza standardy branżowe dotyczące sprzętu przetwórczego, który pomaga chronić żywność i życie ludzi.
Engineering innovation often takes the form of incremental gains. Once in a while, it takes a leap. Case in point: The washing machine. Launched in September 2022, two new GEA software solutions are upending convention and delivering similarly dramatic efficiency gains in the resource-intensive process of membrane filtration.