Ligne de vannes Aseptomag®
Les vannes d’arrêt à simple siège Aseptomag® sont utilisées pour l'ouverture et la fermeture contrôlées des conduites dans les usines de transformation ultra-propres et aseptiques. Grâce à la conception à soufflet allongé, le type AF est idéal pour les applications avec des fréquences d’activation élevées.
Corps
Le corps est disponible avec la variante à siège de fond à deux ou trois orifices de raccordement. Les vannes standard sont dotées de raccords soudés bout-à-bout standard. Des orifices de raccordement de différentes tailles ainsi que des raccords pour conduites aseptiques variés sont disponibles sur demande.
Ensemble interne
L'ensemble interne est disponible avec une garniture rétractable ou vissée. La garniture standard est en matériau étanche Tefasep®, mais d'autres matériaux sont également disponibles (PTFE, EPDM, etc.).
Actionneur
La version standard de l'actionneur pneumatique est de conception à fermeture à ressort/ouverture pneumatique (NF). De plus, l’actionneur peut aussi être en version à fermeture pneumatique/ouverture à ressort (NO).
Collier
La solidité du collier assure la stabilité à la pression et le raccordement sécurisé des composantes principales. La conception spéciale à trois segments permet de manipuler la pièce en toute simplicité, même lorsque l'espace est restreint.
Unités de surveillance
Les vannes de remplissage aseptiques peuvent être équipées de série d'unités de surveillance ouvertes ou de systèmes de contrôle T.VIS®. Des unités de surveillance de fournisseurs extérieurs peuvent être montées à l'aide d'adaptateurs spécialement conçus.
Élément | Dimensions |
Pression nominale de la vanne | 10 bar |
Pression de fermeture | 6 bar environ (selon la taille de la vanne) |
Pression d'air de contrôle | 6 bar |
Élément d'étanchéité hermétique | Soufflet en acier inoxydable |
Matériau de la garniture de la vanne | Tefasep® |
Joint de corps | Silicone |
Qualité de la surface dans la zone de produit | Ra ≤ 0,8 |
Qualité du matériel dans la zone de produit | AISI 316L / AISI 316Ti |
Température de fonctionnement max. | 150 °C (302 °F) |
Température de stérilisation max. | 160 °C (320 °F) pendant 30 min max. |
Sur demande, nous pouvons fournir des pressions de fermeture plus élevées, d'autres matériaux, des qualités de surface supérieures et des températures d'exercice supérieures.
Vanne à deux chambres Aseptomag® DK – Matrice de vannes
Les vannes à soufflet aseptiques se distinguent de par la garniture hermétique sans compromis de la tige de manœuvre, ce qui minimise les risques de contamination et maximise les possibilités de détection. La ligne de vannes Aseptomag®, qui est l’équivalent pour les procédés aseptiques de la ligne de vannes VARIVENT® hygiéniques, comprend tous les types de vannes, des vannes d’arrêt aux vannes d’échantillonnage antimélange. Les vannes satisfont aux plus hautes normes d’hygiène, notamment aux normes EHEDG et 3-A. Grâce à sa structure modulaire, la ligne de vannes Aseptomag® permet également de réaliser des vannes sur mesure pour des exigences de procédé spécifiques (pressions de fermeture plus élevées, matériaux spéciaux, conception spéciale, etc.). Les vannes Aseptomag® peuvent être équipées de systèmes de contrôle T.VIS® et être ensuite intégrées facilement dans une installation de process automatisée.
Pour les processus aseptiques, les aspects suivants doivent être pris en compte : Stérilisation du produit, transport et maintien de la stérilité, et remplissage dans des conditions stériles. Les procédés aseptiques garantissent des produits de haute qualité et/ou d’une durée de conservation accrue, produits pour des groupes de consommateurs spécifiques. En plus des produits comme le lait UHT classique, la nutrition médicale, les aliments pour bébé, les boissons fabriquées dans des conditions aseptiques et les applications de biotechnologie relèvent de cette catégorie hygiénique.
Type de vanne | Sys. métrique | OD en pouces |
Vannes d’arrêt Aseptomag® AV | DN 15 – DN 150 | 0,75” – 6” |
Vannes d'arrêt Aseptomag® AVBS | DN 15 – DN 150 | 0,75” – 6” |
Vanne de déviation Aseptomag® UV | DN 15 – DN 100 | 0,75” – 4” |
Vannes d'arrêt Aseptomag® AF | DN 25 – DN 100 | 1” – 4” |
Distributeurs Aseptomag® RV | DN 15 – DN 100 | 0,75” – 4” |
Vannes modulantes Aseptomag® RVIN | DN 25 – DN 65 | 1“ – 2,5“ |
Soupapes de retenue Aseptomag® GD | DN 15 – DN 150 | 0,75” – 6” |
Vannes d'arrêt Aseptomag® AMV | DN 06 – DN 10 | 0,25” – 0,5” |
Vannes antifuites Aseptomag® LV | DN 40 – DN 100 | 1,5“ – 4“ |
Vannes antifuites Aseptomag® DT | DN 40 – DN 100 | 1,5“ – 4“ |
Vannes antifuites Aseptomag® ADV | DN 25 – DN 100 | 1” – 4” |
Vannes à deux chambres Aseptomag® DK | DN 25 – DN 150 | 1” – 6” |
Vannes à deux chambres Aseptomag® DKBS | DN 25 – DN 150 | 1” – 6” |
Vannes à deux chambres Aseptomag® DDK | DN 25 – DN 150 | 1” – 6” |
Vannes à deux chambres Aseptomag® AXV | DN 25 – DN 150 | 1” – 6” |
Vannes d'échantillonnage Aseptomag® PV | DN 10 – DN 15 | 0,5” – 0,75” |
Vannes d’entrée de vapeur Aseptomag® DE | DN 25 – DN 40 | 1” – 1,5” |
* Dimensions de vanne et normes de raccordement supplémentaires (p. ex., ISO) disponibles sur demande. |
Les soupapes de retenue de la ligne de vannes Aseptomag® se caractérisent par une conception à soufflet en acier inoxydable sans compromis.
Les vannes modulantes de la ligne de vannes Aseptomag® se caractérisent par une conception à soufflet en acier inoxydable sans compromis.
Les vannes modulantes de la ligne de vannes Aseptomag® se caractérisent par une conception à soufflet en acier inoxydable sans compromis. La vanne modulante inversée a été conçue spécifiquement pour les installations dans lesquelles le produit entre dans la vanne par le côté du soufflet.
Compact unit to limit the water consumption for cooling purposes of centrifuges
Le changement climatique et la croissance de la population mondiale exercent une pression accrue sur l’industrie alimentaire, grande consommatrice d’énergie, afin qu’elle nourrisse un plus grand nombre de personnes sans aggraver son impact sur la planète. George Shepherd, Global Technical Sustainability Manager de GEA, explique comment GEA met à profit son expertise en ingénierie pour aider les transformateurs à produire de manière plus durable tout en augmentant leur productivité.
The world's population is growing and with it demand for milk. Dairy is an essential component of many global diets. However, its production can be resource-intensive and impact the environment. GEA’s Christian Müller, Senior Director Sustainability Farm Technologies, sheds light on how technological innovations powered by GEA make milk production more efficient and profitable.
Chaque boisson, chaque aliment sûr est une victoire contre les menaces microbiennes invisibles, une bataille gagnée grâce à un siècle de conception de procédés hygiéniques. Avec plus de 100 ans de savoir-faire en matière d’ingénierie et de conception hygiénique, GEA dicte la norme pour les équipements de process, afin de protéger les denrées alimentaires et de sauver des vies.