Linha de válvulas Aseptomag®
As válvulas de corte com assento único Aseptomag® são usadas para abertura e fechamento controlados de tubulações em plantas de processamento UltraClean e Asséptico. Graças ao design compacto, o tipo AMV é ideal para aplicações de tamanho fracionado, como, por exemplo, plantas-piloto.
Válvula de corte Aseptomag® AMV - execução padrão
Carcaça
As carcaças para mini-válvulas estão disponíveis com duas ou três portas de conexão. As válvulas são produzidas com conexões de junção soldada padrão. Sob pedido, estão disponíveis várias conexões de tubos assépticos.
Montagem Interna
A montagem interna está disponível com um fole em aço inoxidável ou em PTFE. No caso do fole de PTFE, o vedante do assento da válvula é totalmente integrado na parte de fole, enquanto o fole de aço inoxidável contém um vedante de PTFE retraído por padrão. Além deste material de estanqueidade, também estão disponíveis vedantes de assento de válvula feitos de EPDM.
Atuador
As mini-válvulas são equipadas com um atuador pneumático de fechamento a mola/abertura a ar (NC) por padrão. Outras opções estão disponíveis sob pedido.
Abraçadeiras
Devido à sua construção sólida, a abraçadeira permite uma conexão à pressão estável e segura dos componentes principais. O design especial com dois segmentos permite um manuseio facilitado do componente, mesmo em condições de espaço apertado.
Unidades de feedback
As mini-válvulas assépticas podem ser equipadas com unidades de feedback abertas M8 ou, usando um adaptador especial, com um sistema de feedback T.VIS® V-1.
Item | Tamanho |
Válvula de pressão nominal | 10 bar |
Pressão de fechamento | aprox. 6 bar (dependendo do tamanho da válvula) |
Pressão do ar de controle | 6 bar |
Elemento de estanqueidade hermética | Foles de aço inoxidável |
Material do vedante do assento da válvula | PTFE |
Vedante da carcaça | EPDM |
Qualidade de superfície na área de produtos | Ra ≤ 0.8 |
Qualidade do material na área de produtos | AISI 316L/AISI 316Ti |
Temperatura máx. de operação | 150°C (302°F) |
Temperatura máx. de esterilização | 160°C (320°F) para máx. 30 min. |
Pressões de fechamento mais altas, outros materiais, superfícies com maior qualidade e temperaturas operacionais mais altas estão disponíveis sob pedido.
Válvula de câmara dupla Aseptomag® DK - matriz de válvula
As válvulas de foles assépticos se distinguem pelo incomparável vedante hermético da haste da válvula, que minimiza assim os riscos de contaminação e maximiza as possibilidades de detecção. A linha de válvulas Aseptomag® é o equivalente para processamentos assépticos à linha de válvulas higiênicas VARIVENT® e fornece tudo, desde válvulas de corte e de assento inferior a válvulas de amostragem e antimistura. As válvulas atendem aos mais altos padrões de higiene exigidos, como os padrões EHEDG e 3-A. Graças à estrutura modular, a linha de válvulas Aseptomag® também permite soluções de válvulas personalizadas para requisitos de processamentos específicos (pressões de fechamento mais altas, materiais especiais, design especial, etc.). As válvulas Aseptomag® podem ser equipadas com parte superior de controle T.VIS® e podem ser perfeitamente integradas a uma planta de processamento automatizada.
Para processamentos assépticos, devem ser consideradas as seguintes áreas: Esterilização do produto, transporte e manutenção da esterilidade e envase sob condições estéreis. Processos assépticos significam produtos de alta qualidade e/ou com longo prazo de validade, fabricados para grupos de consumidores específicos. Também pertencem a essa classe higiênica os produtos lácteos clássicos UHT, de nutrição médica, alimentos para bebês, bebidas produzidas assepticamente e aplicações dentro da biotecnologia.
Tipo de válvula | Métrica | Polegada OD |
Válvulas de corte Aseptomag® AV | DN 15 – DN 150 | 0.75” – 6” |
Válvulas de corte Aseptomag® AVBS | DN 15 – DN 150 | 0.75” – 6” |
Válvulas de desvio Aseptomag® UV | DN 15 – DN 100 | 0.75” – 4” |
Válvulas de corte Aseptomag® AF | DN 25 – DN 100 | 1” – 4” |
Válvulas de Controle Aseptomag® RV | DN 15 – DN 100 | 0.75” – 4” |
Válvulas de Controle Aseptomag® RVIN | DN 25 – DN 65 | 1“ – 2.5“ |
Válvulas de contrapressão Aseptomag® GD | DN 15 – DN 150 | 0.75” – 6” |
Válvulas de corte Aseptomag® AMV | DN 06 – DN 10 | 0.25” – 0,5” |
Válvulas de Vazamento Aseptomag® LV | DN 40 – DN 100 | 1,5“ – 4“ |
Válvulas de Vazamento Aseptomag® DT | DN 40 – DN 100 | 1,5“ – 4“ |
Válvulas de Vazamento Aseptomag® ADV | DN 25 – DN 100 | 1” – 4” |
Válvulas de câmara dupla Aseptomag® DK | DN 25 – DN 150 | 1” – 6” |
Válvulas de câmara dupla Aseptomag® DKBS | DN 25 – DN 150 | 1” – 6” |
Válvulas de câmara dupla Aseptomag® DDK | DN 25 – DN 150 | 1” – 6” |
Válvulas de câmara dupla Aseptomag® AXV | DN 25 – DN 150 | 1” – 6” |
Válvulas de Amostragem Aseptomag® PV | DN 10 – DN 15 | 0.5” – 0,75” |
Válvulas de entrada de vapor Aseptomag® DE | DN 25 – DN 40 | 1” – 1,5” |
*Tamanhos de válvula adicionais e padrões de conexão (ou seja, ISO) disponíveis sob pedido |
As válvulas de contrapressão da linha de válvulas Aseptomag® se caracterizam pelo seu incomparável design de fole de aço inoxidável.
As válvulas de controle da linha de válvulas Aseptomag® se caracterizam pelo seu incomparável design de fole de aço inoxidável.
As válvulas de controle da linha de válvulas Aseptomag® se caracterizam pelo seu incomparável design de fole de aço inoxidável. A válvula de controle invertida é projetada especificamente para instalações onde o produto entra na válvula pelo lado do fole.
Compact unit to limit the water consumption for cooling purposes of centrifuges
El cambio climático y el aumento de la población mundial ejercen una presión cada vez mayor sobre la industria alimentaria, que consume mucha energía, para alimentar a más personas sin afectar aún más al planeta. George Shepherd, Global Technical Sustainability Manager de GEA, explica cómo GEA utiliza sus conocimientos de ingeniería para ayudar a los procesadores a producir de forma más sostenible y, al mismo tiempo, aumentar la productividad.
The world's population is growing and with it demand for milk. Dairy is an essential component of many global diets. However, its production can be resource-intensive and impact the environment. GEA’s Christian Müller, Senior Director Sustainability Farm Technologies, sheds light on how technological innovations powered by GEA make milk production more efficient and profitable.
Cada bebida e cada pedaço de alimento consumidos com segurança é uma vitória contra ameaças microbianas invisíveis - uma batalha moldada por um século de designs de processos higiênicos. Com mais de 100 anos de know-how em engenharia e design higiênico, a GEA define o padrão da indústria para equipamentos de processamento que protegem os alimentos e salvam vidas.