Линейка клапанов Aseptomag®

Отсечные клапаны Aseptomag® AVBS

Асептические отсечные клапаны используются для контроля жидкостей в асептических танках. Приварной сильфон из нержавеющей стали используется для герметизации зоны продукта для защиты от внешних загрязнений. Эта специальная конструкция и износостойкое уплотнение седла клапана из Tefasep® обеспечивают оптимальную безопасность технологических процессов.

Отсечной клапаны Aseptomag® AVBS

Отсечной клапаны Aseptomag® AVBS

Основные компоненты

Корпус
На корпусе клапанов с нижним седлом имеется одно или два соединительных отверстия. Клапаны в стандартном исполнении имеют стыковое сварное соединение. По запросу могут быть предусмотрены разные размеры соединительных отверстий, а также разные асептические трубные соединения. Корпус клапана с донным седлом может быть изготовлен с трубным соединением, приварным фланцем или винтовым фланцевым соединением с танком.
 
Внутренний узел
Во внутреннем узле находится насаженное в горячем состоянии или привинченное уплотнение седла клапана. Кроме стандартного уплотнительного материала Tefasep® могут использоваться и другие уплотнительные материалы, например, PTFE, EPDM, Viton® и т.д.
 
Привод
В стандартном исполнении пневматический привод закрывается пружиной и открывается воздухом (нормально закрытый, NC). Другие доступные опции: закрывается воздухом / открывается пружиной (нормально открытый, NO), закрывается воздухом / открывается воздухом (LL) или с дополнительной функцией подъема седла (AZ). Кроме того, предлагается клапан с ручным приводом (HK).
 
Зажим
Благодаря неразъемной конструкции зажим компании GEA обеспечивает стабильное по давлению и безопасное соединение основных компонентов. Специальная конструкция с тремя сегментами обеспечивает удобное обслуживание компонента даже в условиях ограниченного пространства.
 
Модули обратной связи
Асептические клапаны с нижним седлом могут быть оснащены открытыми модулями обратной связи или системами обратной связи T.VIS® в стандартном исполнении. Модули обратной связи также можно приобрести у сторонних поставщиков и установить через адаптеры специальной конструкции.

Технические характеристики в стандартном исполнении

ПозицияРазмер
Номинальное давление клапана10 бар
Давление закрытияпримерно 6 бар (в зависимости от размера клапана)
Давление управляющего воздуха6 бар
Внутренний узелС сильфоном из листового металла
Материал уплотнения седла клапанаTefasep®
Качество поверхности в зоне продуктаRa ≤ 0,8
Качество материала в зоне продуктаAISI 316L
Рабочая температура-20...+150°C

По запросу могут быть предоставлены клапаны с более высоким давлением закрытия, из других материалов, с более высоким качеством поверхности и более высокими рабочими температурами. 

Линейка клапанов Aseptomag®

Технология клапанов Aseptomag®
Двухкамерный клапан Aseptomag® DK — клапанная гребенка

Двухкамерный клапан Aseptomag® DK — клапанная гребенка

Конструкция асептических клапанов Aseptomag® обеспечивает их соответствие высочайшим требованиям, предъявляемым к асептическим технологическим процессам в молочной, пищевой промышленности и промышленности по производству напитков.

Асептические сильфонные клапаны отличаются безупречностью герметичного уплотнения штока клапана – с его помощью максимально снижаются риски загрязнения и максимально увеличиваются возможности их выявления. Линейка клапанов Aseptomag® эквивалентна в части асептических технологических процессов линейке гигиенических клапанов VARIVENT® и закрывает все позиции – от отсечных и донных клапанов до противосмесительных и пробоотборных клапанов. Клапаны соответствуют высочайшим установленным гигиеническим нормам, таким как EHEDG и стандарты 3-A. Благодаря модульному устройству линейка клапанов Aseptomag® также позволяет предложить индивидуальные решения по клапанам с учетом конкретных требований к технологическим процессам (повышенное давления закрытия, особые материалы, особая конструкция и т.д.). Клапаны Aseptomag® могут оснащаться управляющими крышками T.VIS®, что позволяет беспрепятственно интегрировать их в автоматизированную технологическую установку.

Асептические области применения

Для асептических технологических процессов необходимо учитывать следующие направления: Стерилизация продукции, передача и поддержание стерильности и наполнение в стерильных условиях. Наличие асептических технологических процессов указывает на высокое качество и (или) длительный срок годности продукции, произведенной для конкретных групп потребителей. Помимо классической глубоко пастеризованной (UHT) молочной продукции к этому гигиеническому классу относятся продукты профилактического питания, продукты детского питания, стерильные напитки и применение в области биотехнологии.

Коротко о технологии Aseptomag®
  • Герметичное уплотнение с помощью сильфона из нержавеющей стали
  • Безупречные возможности выявления
  • Высочайшие асептические нормы
  • Простота и безопасность технического обслуживания
Размеры *
Тип клапанаМетрическийВнешний диаметр в дюймах
Отсечные клапаны Aseptomag® AVDN 15 – DN 1500,75 – 6 дюйма
Отсечные клапаны Aseptomag® AVBSDN 15 – DN 1500,75 – 6 дюйма
Переключающие клапаны Aseptomag® UVDN 15 – DN 1000,75 – 4 дюйма
Отсечные клапаны Aseptomag® AFDN 25 – DN 1001 – 4 дюйма
Регулирующие клапаны Aseptomag® RVDN 15 – DN 1000,75 – 4 дюйма
Регулирующие клапаны Aseptomag® RVINDN 25 – DN 651 – 2,5 дюйма
Клапаны обратного давления Aseptomag® GDDN 15 – DN 1500,75 – 6 дюйма
Отсечные клапаны Aseptomag® AMVDN 06 – DN 100,25 – 0,5 дюйма
Клапаны с индикацией протечки Aseptomag® LVDN 40 – DN 1001,5 – 4 дюйма
Клапаны с индикацией протечки Aseptomag® DTDN 40 – DN 1001,5 – 4 дюйма
Клапаны с индикацией протечки Aseptomag® ADVDN 25 – DN 1001 – 4 дюйма
Двухкамерные клапаны Aseptomag® DKDN 25 – DN 1501 – 6 дюйма
Двухкамерные клапаны Aseptomag® DKBSDN 25 – DN 1501 – 6 дюйма
Двухкамерные клапаны Aseptomag® DDKDN 25 – DN 1501 – 6 дюйма
Двухкамерные клапаны Aseptomag® AXVDN 25 – DN 1501 – 6 дюйма
Пробоотборные клапаны Aseptomag® PVDN 10 – DN 150,5 – 0,75 дюйма
Паровпускные клапаны Aseptomag® DEDN 25 – DN 401 – 1,5 дюйма
* По запросу могут быть предоставлены клапаны других размеров и соединения по другим стандартам (т.е. ISO)

Downloads

Аналитика GEA

Lemgo plant building

Прошлое и будущее слились воедино в новаторском проекте централизованного теплоснабжения...

Theo van der Zwaag from the Netherlands stands in front of a GEA automated feeding robot.

Автоматизация приносит пользу коровам, людям и планете

CIAL Chile Employees stand in front of a line of defrosters from GEA.

Решение GEA для размораживания пользуется успехом на предприятии CIAL в Чили

Получайте новости от GEA

Будьте в курсе инноваций и историй GEA, подписавшись на новостную рассылку от GEA.

Связаться с нами

Мы всегда готовы помочь! Сообщите необходимые данные, и мы предоставим ответ.